« 生命如兰 | (回到Blog入口) | 体检 »

上了书评的当

  阿甲寄来一本读书杂志,首页就是新书《天一言》(le dit de tianyi)的书评。作者程抱一,系法兰西学院院士——这是多么了不起的头衔,立时三刻让我心动。这本书的法文原版刚刚得到法国费米娜文学奖——奖的来历不清楚,但应该不是很低劣的那种,克鲁克山也许能说出个首尾来。这书记录了一个中国艺术家和他两位朋友的坎坷经历,从中国到法国又回到中国,从20年代到70年代,从友情到爱情又到友情,一幅八千时路云和月展开在我面前。立时食指大动,跑到季风书店买了一本。

  拿回来一看就觉得上当。
  首先,这本书是用法语写的,给台湾的杨年熙翻译成中文。味道完全不对。因为理论常识说不清楚,就知道拿前两天做冷面的事来比方。我买了一包做冷面用的细而硬的面和另一包粗软的鸡蛋拉面回家,路上把细面掉了,最后只能用粗面做冷面。结果味道呢?味道不对——粘牙,不利索,不硬实,以至连丹珠这样爱面的人都没有吃完所有的面。
  看了《天一言》我也有相同的感觉,作者的中文文风应该是有点古派,然后比较筋道的那种,他的法语文风不得而知,但总不至于给译成中文以后就这样粘粘乎乎没完没了,不停粘牙吧?但事实上老杨同学的译文真是这样,语句是通顺的,味道是鲜美的(花生酱的味道真幼滑),但面条粘牙也不硬实。好好的中国“气”和“道”,被说得云山雾罩,要多不顺就有多不顺,害得我花了整整两个半天才把它读完。
  不说翻译吧,换说书本身。虽然程先生不承认,整本书其实是个半自传性质的东西。程抱一那细腻而丰富的艺术家感受被描述得淋漓尽至,其实他对艺术和人生的感悟真大有可体味,一个艺术学者的心路历程在此得到诚实的体现,而况把它放到风云起伏、大悲大喜的时代背景下去呢?难怪苏七七同学会说,她忍不住大段大段在里面画出句子呢。
  可惜的是,诚实的体现和成功的体现之间不能划上等号。横读竖读,我都发现这书写得太仓促,很有作者匆匆清算自己一生的味道,太多重大转折处没有明确的交代,尤其在人与人之间的关系上,简直随心所欲留白。这点与作者在书中展开的哲学艺术思考形成了鲜明对比。给人的印象是,这是哲学家和艺术家试着写人世,他不关心整个事情的合理性,也不关心细节的准确性。他只在用文字的形式画印象画,抽象画或者中国山水画,画完了,他也尽兴了,那么读者呢?读完他的书以后,我的印象是:除了“我”以外所有的人物都是作者为了画完人生这幅画而运用的油墨,没有人物间作用与反作用的小说,对我来说有什么意思呢?真是白白出了28块钱,对了,还有地铁往返的钱!
  要说为啥这书在法国得人气,我看法文原著可能好些是一,向法国人展示了纯粹中国文化里富有哲理的一面是二,努力反映20年代到70年代中国风云动荡的史实是三,作者致力于中西文化融合的成果丰盛是四。但真要我喜欢这本书,那还需要对我假以足够文化熏陶才行。看到苏七七的评论,大谈书的好,可知我一时还是做不了文化人的。
  另外,前阵google《夏洛的网》,先发现我的批评任版文章被转载,然后又被删除链接,原因不详,联想到当时出版社方面针对我贴子的一些行为,我渐渐相信书评是比较可怕的东西。以后坚决先在盗版书摊上欣赏,然后再买正版书吧,至少盗版书还尊重市场,至少我在那里认识了王小波而且喜欢他。
  《天一言》内容简述,哪位同学有兴趣,我10元出售,首版首印,有收藏价值的!
  苏七七的评论:仅靠语言的力量
  程抱一传奇

评论 (21)

totozi:

没看过书,不敢妄言。不过,地球人都知道的,书评这玩意儿看看就好,小风还当真啦?

still:

哈哈,这是什么年代?书评啊,出版社啊,其中的猫腻我们当笋壳来剥,一层又一层,好玩极了。

小小风也:

没人同情我。5555555

作为一个书评版的编辑,说说俺的个人看法。主要的,书评版反应俺的个人趣味,或者说俺选书的趣味,至于书评文章,其实在我看来,最主要的是提供信息:有这么一本书。我喜欢那种讲书的来龙去脉的书评,老的读书杂志上很多是这样的,说的都是俺不知道的事情,很好玩儿哟。至于现在的书评,有时候找的不是最合适的作者,写出来的东西信息量严重不足。在我看来,书评人对书的评价没有很大意义,惟一需要的是读书,书评是多余的。
另外说一下,我觉得天一言还是不坏的,虽然俺只看了一半……

再多说一句,有时候书评版编辑选书也不只是从书本身的角度看。比如本周我要做黄万里先生的传记,3个版的专题,今天读了整整一天,传记写的其实不好,但是我们想做黄万里先生,所以还是从这本书入手,至少它也不坏。
至于其他媒体如何操作书评,俺就不知道了。俺知道挑我喜欢的书去做,至于请人写,确实很多时候请的人不合适的,唉……

游牧:

拿给我吧,作为风也同学曾藏书收藏起来。
另外,承担邮费,以免风也同学损失太大。

小克:

嘿嘿点我的名啦,我只好瞎说两句:

Femina这个奖,设在上个世纪初,当时是一本名叫“幸福生活”的女性杂志主办的,现在这杂志改名叫“FEMINA”。

这个奖是法国次于龚古尔文学奖的几个大奖之一,每年颁奖的时间要比龚古尔早几天。当时是为了和龚古尔奖对着干,因为龚古尔奖很少颁给女性作家,也不鼓励女性创作。

到今天当然变了味儿了,不过每年的评审团还是都由女性组成。

另外前几年设了外国文学奖,颁给贾平凹的“废都”过。

不过程抱一其人我一点也不感冒。说实话我对整个法语文学都不算太感冒,从小我就更喜欢英国作家。他的法文名是François,虽然比不上赵无极,也算是在法国知识分子圈里相当出名的华人了。我实在很想知道他是如何入选法兰西文学院的。他出过一本法文书叫“梦”,是毛笔字加上他的文字随想。那本书整个被我的一个好友的朋友润色甚至重写过。他的法语要编字典恐怕还差点儿吧。

这个事情我也来说一下:

1/《天一言》这本书,我的感受是:看头五十页时觉得一点也不好,很后悔,但看到大半本之后,就很喜欢了,但今天这个时候回想起来时,我会觉得这种“思想成长历程”,确实是特别适合给一个文青看的,容易找到共通共鸣之处。——即便如此,我也还是依然觉得,这本书本身不算不好。至少放在中国当代小说的参照系里来看,它是中上水平的。

2/杨年熙的译文我自己读着是很通畅的。特别是中间的一大部分。“气”和“道”的关系说得很绕口,我觉得是程抱一原来就有的问题,不是因为译文给译糊了。至于“粘”,法语文学作品的翻译,我看上去都是有点唠叨的,英国小说读起来简净,德国小说读起来硬实,法国小说读起来绕缠,这是个很模糊的大体感受。

3/我虽然写书评过日子,应景的捧场的赚钱的书评都写过,但是对这个事情,还算有基本的“职业道德”,很少写得过分潦草,有时候写得不好,是因为我对这个东西自己没有想得很明白。一个事情有它不好的地方,我觉得把它的整个意义都否定也不必啊,编辑作者之间互相推卸更是本是同根生,相煎何太急。各尽其力,问心不要太有愧就好啦。

4/《天一言》这个书评我是认真写的,小风提出不同的看法我读得很认真。不过我写书评,倒真是好话说得多,能找出好处来的,多说说好处。——这是毛病,还是说明我“做人厚道”?:))

这么严肃地说一二三四,自己也觉得有点好笑起来。大家不要笑我太认真了啊。——文青嘛,总是这样有一股林道静之气的。:))

Kidy:

我没有看过这本书,不敢乱讲话。不过我注意到小风帖子里的一句话:“没有人物间作用与反作用的小说,对我来说有什么意思呢?”小说的形态有很多种,作为一个普通读者,有时我们能够理解、愿意接受的只是其中一部分。我们可以坚持以自己的标准选择读物,但扩而展之,得出“书评是比较可怕的东西”(抱歉,“夏洛”的事情我不清楚,但你把这句话放在结尾,大概也算是结论),那打击面也未免太宽了。

哎哟,七七好像有埋怨俺了,赶快说一句,绝对没有和作者互相推卸的意思哟(如果让你觉得有的话,俺这里道歉啦!)。怪我自己话没有说清楚,其实就我来说,对书评不是特别认真的——好像跟七七提过,真是对不起认真的作者们了,应该拉出去……——我读《20世纪的书》,里面的书评其实也不甚了了。不过对于爱书人来说,通过书评得到书的基本信息,毕竟是件好事。而且就普通读者来说,现在不是好书太多,而是他们能得到的太少,把好书挑出来让读者知道好处,应该是书评的责任,也是我喜欢编这个版的因由之一,因由之二不用说也清楚:可以最先得到好书,至少是好书的消息。我不能说我版上的每本书都好,我也不可能都看过,可好书毕竟居多,这个俺是能够肯定的,每每想到这里,有一种编书评版的骄傲。
七七是我最喜欢的书评人之一,因为她懂的东西多,文字也漂亮,而且最重要的,是写文章认真,至少比俺认真……虽然最近七七接活儿多了点,昨天还有人批评她的一篇书评不像以前那么好了。至于好话说的多,编辑也有责任,我不是很愿意去批评一本书,不好的不理它就是了,既然做这本书,当然要把好处说出来,只要不是胡说八道,我想这样也没什么不好。当然一本书不可能总是那么好,特别地,不是所有的书都耐得住细读,说到这里,我也有些没脾气了。
正准备做一本霍金的书《站在巨人的肩膀上》,霍金给牛顿他们写的传记或许不怎么耐读,可是里面收的《天体运行论》之类典籍肯定是耐读的,可惜书评不可能只做经典……
小风最后关于夏洛的话,昨天没有在意,刚才读一下,似乎在说书评是被出版社所左右的东西。这个判断肯定不准,各个行业有不同的标准,出版界不可能完全影响媒体,事实上就产业规模来说,中国的出版也比比如报纸传媒要小。不能否认有专门凭关系操作的媒体(这事儿俺也干过,比如上期做十年砍柴的《闲看水浒》,不过我认为那是一本好书),但由此否定书评的品质,就太使劲了。
哎哟,说到底小风只是个人行为,她就不喜欢书评也没什么关系嘛,俺使什么劲嘛,哎。

毕小A:

书我要咧,我对程抱一非常非常有兴趣地说~

毕小A:

刚才没看回复就要书了,我实在是有些过于兴奋了。这个这个,书还在吗?

得意一下,刚才出版社的一个编辑来要邮箱,说“我知道你们做得很有主见,不是出版社能够左右的,我把新书资料都发给你吧,你来挑”。嘿嘿。

小小风也:

  哎呀,两天不出网,各位都把意见放在在这里了,真不好意思劳烦大家出手了,我却回得这样慢,先自打头一一下。
  既然回了,不能不仔细总结,回贴的人中包括以下几种:书评版编辑小弥猴,长于书评并能借此拿到稿费的苏七七,看书经常挑刺的小风,业余写手依然,职业杂志报纸编辑totozi和kidy(可能兼任业余写手),职业身份不详的游牧,电视剧编剧毕小A,远在法国的克鲁克山,其人从事管理业,然于文化尤其是美术方面小有研究,在法国文化八卦方面也很有积累,因此将她缩写为法国八卦消息源。至于IT人士丹珠,私下也有评论。

  我总结了一下意见和建议,均只以其身份来指代评论人(不是以偏概全的意思,仅仅因为这样比较好玩):

一、“天一言”这书水平到底怎么样?
  编辑说:“我觉得天一言还是不坏的,虽然俺只看了一半”。
  书评人说:“看头五十页时觉得一点也不好,很后悔,但看到大半本之后,就很喜欢了。”
  读者我说:“不值28元钱。”
  其它人没看过。身份不详者,影视编剧,还有IT人士均表示有兴趣向我要去一读。不同的是,IT人士表示只读免费版,否则宁可不读。身份不详者愿意出10元加上寄书费。影视编剧则想先睹为快,估计不会出钱。其余数人没有流露出读此书的念头。

二、关于程抱一这个人
  只有法国的八卦消息源提供了较为可靠资讯:此人较有名,费米娜奖阴气较重但权威性不差,程抱一的写作水平很值得商榷,某些初稿甚至需要她朋友的全面复盘。
  长期以来,该消息源提供的信息一向准确而不失立场,我一直对她充满信任,这次也一样。
  此外,个人评论一下,她的评论和我读这本书的感受是差不多的:我被他的名声所惑买了一本盛名之下难副其实的书。
  这里我声明一下,要说这本书是烂书,那肯定是不负责任的。它不值那么多钱,那么多表扬性书评夸张过头,它宣传时所顶的花花帽子尺寸太大,这些才是我的观点。

三。关于翻译
  只有书评人给予评论,说翻译是“很通畅的”,如果有问题,不是作者本身的问题,就是法语的特性问题。
  作为大学以后没有拿过语文书的普通读者,我没有资格讨论这个问题,只能说感受。“走进卢家客厅半开的大门,我万分惊骇地和其他几个已在场的人,看到令人血脉贲张的一幕。。。。。。”这种译文,对我来讲,确实和烧糊了粘在一起的冷面没什么两样。
  很想看看他翻译雨果的东西会变成什么样子,那么一长挂一长挂的面,想想就头皮发麻。
  原文有问题,我觉得很有可能,可惜法国八卦消息源显然没兴趣购买此书并copy上一两小段。只要这“血脉贲张”的一段有就可以。

四:关于书评的客观性
  业余写手依然和其它版的编辑totozi均表示相信书评去买书的话是读者活该倒霉。
  我发现书评人和书评版编辑认同的“书评”有异有同。相同点是:他们认为评的对象,尽可能是自己喜欢的。不同点是:编辑认为评应该向深入的背景八卦靠拢,而书评人认为自己是尽量去挖掘书的优秀面给读者看。
  我以前一直认为书评是这样的:面向专业人士或者文青时,它是“批评与欣赏”,面向我这样一年读十几本书的人时,它应该是“推荐与指导”。后一条编辑也提到了,心有戚戚焉。
  所以经过这次讨论我对书评有了新的疑惑:如果出版社的熟人请编辑评他不喜欢的书(这样的机会应该每月都有),编辑会做吗?向谁组稿,组什么方向的稿?
  如果google一本新书,发现铺天盖地的文字里没有一字批评或者哪怕一点质疑,那是书的完美,还是评论界的悲哀?编辑说书评圈不大可能被操纵,那么是什么手在背后操纵书评界,使它评论界这么厚道,或者使每本书看上去都象要得诺贝尔奖一样?不信的话,请google下下“天一言”和“夏洛的网”。
  编辑说读者我不喜欢书评。那是瞎说了,嘿嘿,我不喜欢书评怎么会被骗进了去读,又去买书呢?问题是,读者不喜欢被骗。
  另一位编辑兼写手kidy说读者我打击面太宽。打击面宽是肯定的啦,需要说明的是,我不是在博里打击,是在心里打击,反映到博里罢了。

五:关于个人交情
  打击了书评,看上去就变成打击了书评人了。其实不尽然,我虽然对苏七七全部是表扬的书评不满意,对她的大多数评论却是真喜欢,否则也不会从那么多google到的评论里巴巴细读这一篇。
  喜欢七七哈,小弥猴喜欢她我也喜欢啊。

六:关于看热闹
  对小A这种看见热闹就要凑的心态强烈批评。剥夺你看书的权利。先给IT人士看几眼,再给身份不明者寄去,请游牧把地址寄到lilysky@21cn.com,谢谢。

xuan'er:

还不如把这个回复也当作帖子贴出,省得要再点击一次,:)

所以经过这次讨论我对书评有了新的疑惑:如果出版社的熟人请编辑评他不喜欢的书(这样的机会应该每月都有),编辑会做吗?向谁组稿,组什么方向的稿?
如果google一本新书,发现铺天盖地的文字里没有一字批评或者哪怕一点质疑,那是书的完美,还是评论界的悲哀?编辑说书评圈不大可能被操纵,那么是什么手在背后操纵书评界,使它评论界这么厚道,或者使每本书看上去都象要得诺贝尔奖一样?不信的话,请google下下“天一言”和“夏洛的网”。

试着回答这个问题。以编辑的身份,嘿嘿。
熟人送来不喜欢的书,如果是好书,比如韦伯的书,那我当然要做,不管自己的喜好。如果是坏书,那就对不起了。现在柜子里面放着几百本书,没有人要,也不可能去做。熟人送的多了,自然也就知道我们的尺度。
问题是那些中不溜儿的书,熟人觉得不坏,俺们觉得不好。这样的书其实最多。那么操作方法包括
1.放到新书速查版去,给个封面和简介,打个2-3分,不给评论。比如肖毛同学做了一本周洲的书,我们就是这么操作的。
2.不组稿,熟人会送稿子来,我们选比如400字左右,偏向介绍而不是评论,攒一段时间,有了几本题材类似的这种书,做个小专题。这样的事情很少做,但是也有。
3.好一点的,熟人给的书评也写的不坏,那么就上吧。这样的情况比第二种多一点。
4.编辑熟悉这个题材的,自己来写一篇书评。这时候对书的批评肯定是不少的,除非是领导写的,嘿嘿。
5.编辑不熟悉的,比如经济书,请专业人士看,然后写。告诉他可以夸,也可以骂。比如这期做一本 《生存》,作者给的稿子不坏,南都发了,不过我另外约的作者看了说,书提出的命题很好,可是写的不是一般的差,那就——只好批评了。熟人应该可以理解,毕竟见报了。

差不多就这些吧,如果说批评性的书评太少的话,我的感觉是,在原创力量不够强大的时刻,真正需要评价的新书是很少的。无非是古书和洋书的介绍而已,这样我倾向于更多地介绍好书,坏书么,我干嘛要评它呢?我编2个版的排行榜,上榜的书经常很糟糕,kidy同学写榜说,负责骂这些书,我觉得这样也挺不错的。

所以经过这次讨论我对书评有了新的疑惑:如果出版社的熟人请编辑评他不喜欢的书(这样的机会应该每月都有),编辑会做吗?向谁组稿,组什么方向的稿?
如果google一本新书,发现铺天盖地的文字里没有一字批评或者哪怕一点质疑,那是书的完美,还是评论界的悲哀?编辑说书评圈不大可能被操纵,那么是什么手在背后操纵书评界,使它评论界这么厚道,或者使每本书看上去都象要得诺贝尔奖一样?不信的话,请google下下“天一言”和“夏洛的网”。

试着回答这个问题。以编辑的身份,嘿嘿。
熟人送来不喜欢的书,如果是好书,比如韦伯的书,那我当然要做,不管自己的喜好。如果是坏书,那就对不起了。现在柜子里面放着几百本书,没有人要,也不可能去做。熟人送的多了,自然也就知道我们的尺度。
问题是那些中不溜儿的书,熟人觉得不坏,俺们觉得不好。这样的书其实最多。那么操作方法包括
1.放到新书速查版去,给个封面和简介,打个2-3分,不给评论。比如肖毛同学做了一本周洲的书,我们就是这么操作的。
2.不组稿,熟人会送稿子来,我们选比如400字左右,偏向介绍而不是评论,攒一段时间,有了几本题材类似的这种书,做个小专题。这样的事情很少做,但是也有。
3.好一点的,熟人给的书评也写的不坏,那么就上吧。这样的情况比第二种多一点。
4.编辑熟悉这个题材的,自己来写一篇书评。这时候对书的批评肯定是不少的,除非是领导写的,嘿嘿。
5.编辑不熟悉的,比如经济书,请专业人士看,然后写。告诉他可以夸,也可以骂。比如这期做一本 《生存》,作者给的稿子不坏,南都发了,不过我另外约的作者看了说,书提出的命题很好,可是写的不是一般的差,那就——只好批评了。熟人应该可以理解,毕竟见报了。

差不多就这些吧,如果说批评性的书评太少的话,我的感觉是,在原创力量不够强大的时刻,真正需要评价的新书是很少的。无非是古书和洋书的介绍而已,这样我倾向于更多地介绍好书,坏书么,我干嘛要评它呢?我编2个版的排行榜,上榜的书经常很糟糕,kidy同学写榜说,负责骂这些书,我觉得这样也挺不错的。

小小风也:

我这才明白一、二,谢谢小弥猴的内部八卦。

luke:

长见识。

totozi:

弥猴同学毕竟专业,俺这个伪书版编辑也长见识了。

另,再小小巧玲珑声地说一句,这个贴子的回复真是好看啊:)

楊年熙:

偶然看到這個網站,感到十分有趣。不論意見為何,一 本書,以及其譯本,引起如此重視,都值得欣慰。

发表一个评论

(如果你此前从未在此 Blog 上发表过评论,则你的评论必须在 Blog 主人验证后才能显示,请你耐心等候。)

关于

此页面包含了发表于 04, 2004 04:19 的 Blog 上的单篇日记。

此 Blog 的前一篇日记是 生命如兰

此 Blog 的后一篇日记是 体检

更多信息可在 主索引 页和 归档 页看到。

Powered by
Movable Type 3.33