« 自由蝴蝶 | (回到Blog入口) | 在路上四顾茫然 »

夏洛的网(Charlotte's Web)(9)

“蜘蛛写字无论在哪个年代都是奇迹,所以人类对这只小猪立马刮目相看”
——小满,一个虚无主义者眼里的“夏洛的网”

VII. Bad News

  Wilbur liked Charlotte better and better each day. Her campaign against insects seemed sensible and useful. Hardly anybody around the farm had a good word to say for a fly. Flies spent their time pestering others. The cows hated them. The horses detested them. The sheep loathed them. Mr. and Mrs. Zukerman were always complaining about them, and putting up screens.
  Wilbur admired the way Charlotte managed. He was particularly glad that she always put her victim to sleep before eating it.
  "It's real thoughtful of you to do that, Charlotte," he said.
  "Yes," she replied in her sweet, musical voice, "I always give them an anaesthetic so they won't feel pain. It's a little service I throw in."
  As the days went by, Wilbur grew and grew. He ate three big meals a day. He spent long hours lying on his side, half asleep, dreaming pleasant dreams. He enjoyed good health and he gained a lot of weight. One afternoon, when Fern was sitting on her stool, the oldest sheep walked into the barn, and stopped to pay a call on Wilbur.
  "Hello!" she said. "Seems to me you're putting on weight."
  "Yes, I guess I am," replied Wilbur. "At my age it's a good idea to keep gaining."
  "Just the same, I don't envy you," said the old sheep." You know why they're fattening you up, don't you?"
  "No," said Wilbur.
  "Well, I don't like to spread bad news," said the sheep, "but they're fattening you up because they're going to kill you, that's why."
  "They're going to what?" screamed Wilbur. Fern grew rigid on her stool.
  "Kill you. Turn you into smoked bacon and ham," continued the old sheep. "Almost all young pigs get murdered by the farmer as soon as the real cold weather sets in. There's regular conspiracy around here to kill you at Christmastime. Everybody is in the plog--Lurvy, Zuckerman, even John Arable."
  "Mr. Arable?" sobbed Wilbur. "Fern's father?"
  "Certainly. When a pig is to be butchered, everybody helps. I'm an old sheep and I see the same thing, same old business, year after year. Arable arrives with hi .22, shoots the..."
  "Stop!" screamed Wilbur. "I don't want to die! Save me, somebody! Save me!" Fern was just about to jump up when a voice was heard.
  "Be quiet, Wilbur!" said Charlotte, who had been listening to this awful conversation.
  "I can't be quiet," screamed Wilbur, racing up and down. "I don't want to be killed. I don't want to die. Is it true what the old sheep says, Charlotte? Is it true they are going to kill me when the cold weather comes?"
  "Well," said the spider, plucking thoughtfully at her web, "the old sheep has been around this barn a long time. She has seen many a spring pig come and go. If she says they plan to kill you, I'm sure it's true. It's also the dirtiest trick I ever heard of. What people don't think of!"

  Wilbur burst into tears. "I don't want to die," he moaned. "I want to stay alive, right here in my comfortable manure pile with all my friends. I want to breathe the beautiful air and lie in the beautiful sun."
  "You're certainly making a beautiful noise," snapped the old sheep.
  "I don't want to die!" screamed Wilbur, throwing himself to the ground.
  "You shall not die," said Charlotte, briskly.
  "What? Really?" cried Wilbur. "Who's going to save me?"
  "I am," said Charlotte.
  "How?" asked Wilbur.
  "That remains to be seen. But I am going to save you, and I want you to quiet down immediately. You're carrying on in a childish way. Stop your crying! I can't stand hysterics."

评论 (3)

小满:

我咋成了虚无主义?

最喜欢这幅画:)

54农民:

西西,其实虚无主义是俺的诸招牌之一
树个牌坊地说

小小风也:

农民啊,小满嫁你,真是对了,很快就同步了。

发表一个评论

(如果你此前从未在此 Blog 上发表过评论,则你的评论必须在 Blog 主人验证后才能显示,请你耐心等候。)

关于

此页面包含了发表于 17, 2004 12:11 的 Blog 上的单篇日记。

此 Blog 的前一篇日记是 自由蝴蝶

此 Blog 的后一篇日记是 在路上四顾茫然

更多信息可在 主索引 页和 归档 页看到。

Powered by
Movable Type 3.33